- Dictionary
USAGE NOTE
This phrase may be literally translated as "Knowledge is called luck by some."
Al saber lo llaman suerte.(
ahl
sah
-
behr
loh
yah
-
mahn
swehr
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (used to express it's unfair someone should be blithely branded lucky)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
a. The harder you work, the luckier you get.
Me costó mucho tiempo y esfuerzo ganar mi primer millón. Me enojaba que dijeran que me había sonreído la fortuna. - Al saber lo llaman suerte.It took a lot of time and effort to earn my first million. It angered me that people said it was a stroke of luck. - The harder you work, the luckier you get.
b. Success is often mistaken for luck.
No me puedo creer que le dieran un Grammy. ¡Ganó por pura suerte! - Al saber lo llaman suerte, ¿sabes?, especialmente cuando asoma la envidia.I can't believe they gave him a Grammy. It was just dumb luck that he won! - Success is often mistaken for luck, you know, especially when envy rears its ugly head.
c. Success is often dismissed as luck.
No fue suerte. Estudié mucho para este examen. - No escuches lo que digan. Al saber lo llaman suerte.It wasn't luck. I studied a lot for this test. - Pay no attention to what they say. Success is often dismissed as luck.
Examples
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
